LA MELANCÓLICA MUERTE DE CHICO OSTRA

13 May 2013

La melancólica muerte de Chico Ostra
Tim Burton

Traducción: Francisco Segovia
Editorial Anagrama
Barcelona 1999


Debo confesar que solo conocía a Tim Burton por algunas de sus películas: Batman, Eduardo Manos de Tijera, Bettlejuice, entre otras, pero cuando tuve la oportunidad de leer este libro, me pareció una necesidad hacer un comentario, pues es muy especial por los temas tratados y por las características propias de la edición. Este es el primer libro de Burton; las ilustraciones también le pertenecen; fue publicado en 1997.
Se trata de un poemario; La melancólica muerte de Chico Ostra es el poema más largo del conjunto de la obra. Todos los personajes de estos versos son seres extraños, oscuros, unos pequeños fenómenos que hacen cosas monstruosas, proclives a la desgracia y a las rarezas; la secuencia lógica de los actos de los protagonistas es de veras apreciable y de gran creatividad. De alguna forma nos conmueven y nos hacen sonreír con sus desdichas.
Puede parecer chocante tener un padre caníbal, no digo antropófago pues Sam (en la versión original) o Carlo (en la traducción) solo podía ser un antropoide por los diez dedos de sus manos y pies, como un chofer de combi, digamos… pero hay que estar en su pellejo o, en este caso, en su conchita sin parmesano para saber cuánto se sufre por ser distinto…
No es muy común encontrar libros de poesía para jóvenes y este se presta a cabalidad, porque el humor negro fluye en cada uno de los poemas. Esta poética transgresora y posmoderna, en la que se combinan el lenguaje y las imágenes, podría ser una alternativa interesante para provocar que los adolescentes se animen a leer este género tan dejado de lado en algunos colegios.
La edición de Anagrama es una joyita, pues además de las ilustraciones del autor, que ya mencionamos, incluye los textos en inglés, los cuales aparecen al final del texto en castellano y con un tamaño de letra menor, de esta manera es posible comparar y darse cuenta del buen trabajo del traductor, quien ha adaptado el vocabulario para que los versos conserven el sentido que el autor pretendía darles en la versión original.
Un disuasivo puede ser el precio: S/70.00 en la librería del FCE.

El texto original completo también se puede ver en este vínculo: clic aquí

Danos tu comentario

Los campos marcados con (*) requieren información obligatoria. Código HTML no está permitido.

Videos